{"id":7133,"date":"2012-10-29T14:32:14","date_gmt":"2012-10-29T17:32:14","guid":{"rendered":"http:\/\/dennytorres.com\/?p=7133"},"modified":"2012-10-29T14:32:14","modified_gmt":"2012-10-29T17:32:14","slug":"anexo-ou-em-anexo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/anexo-ou-em-anexo\/","title":{"rendered":"Anexo ou em anexo?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:center;\"><a href=\"http:\/\/dennytorres.files.wordpress.com\/2009\/08\/lingua-portuguesa.jpg?w=595\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" title=\"anexo\" alt=\"\" src=\"http:\/\/dennytorres.files.wordpress.com\/2009\/08\/lingua-portuguesa.jpg?w=595\" height=\"288\" width=\"224\" \/><\/a><\/p>\n<blockquote><p>A palavra \u201canexo\u201d indica que algo est\u00e1 ligado, ajuntado. E, neste caso, ter\u00e1 fun\u00e7\u00e3o de adjetivo, ou seja, concordar\u00e1 com o substantivo que o acompanha. Veja:<\/p>\n<p>a) O documento est\u00e1 anexo.<br \/>\nb) As c\u00f3pias est\u00e3o anexas.<br \/>\nc) Envio carta anexa.<\/p>\n<p>H\u00e1, em contrapartida, o uso de estruturas, tais como:<\/p>\n<p>a) Segue em anexo.<br \/>\nb) Seguem em anexo, as planilhas de produ\u00e7\u00e3o mensal.<\/p>\n<p>Neste caso, observamos que existe uma vontade por parte do interlocutor de expressar o modo pelo qual algo est\u00e1 sendo enviado. N\u00e3o podemos dizer que a express\u00e3o est\u00e1 errada, pois o verbo \u201csegue\u201d est\u00e1 sendo complementado por uma locu\u00e7\u00e3o adverbial de modo.<\/p>\n<p>Agora, se pretendo dizer que algo est\u00e1 indo dentro de um anexo, \u00e9 melhor que diga \u201cno anexo\u201d ao inv\u00e9s de \u201cem anexo\u201d.<\/p>\n<p>Exemplos: A carta segue <strong>no<\/strong> anexo.<br \/>\nSegue <strong>no<\/strong> anexo, o convite individual.<\/p>\n<p>Nas ora\u00e7\u00f5es acima temos o entendimento de que a carta e o convite est\u00e3o dentro do anexo, ou seja, est\u00e3o inseridos no anexo.<\/p>\n<p>J\u00e1 na ora\u00e7\u00e3o: Segue o anexo solicitado, \u201co anexo\u201d \u00e9 um sintagma nominal que tem fun\u00e7\u00e3o de sujeito da frase e, portanto, faz concord\u00e2ncia com o verbo \u201csegue\u201d.<\/p>\n<p>O importante \u00e9 verificar a fun\u00e7\u00e3o que o termo \u201canexo\u201d exerce em determinada alocu\u00e7\u00e3o: complemento adverbial, sujeito da ora\u00e7\u00e3o (sintagma nominal) ou adjetivo, pois cada caso exigir\u00e1 uma forma de escrever o termo \u201canexo\u201d ou a express\u00e3o que integra esse voc\u00e1bulo.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration:underline;\">Observa\u00e7\u00e3o:<\/span><\/strong> Lembre-se que sintagma nominal tem como n\u00facleo um substantivo ou termo equivalente. Na ora\u00e7\u00e3o: Seguem os anexos solicitados, o n\u00facleo \u00e9 \u201canexos\u201d, ou seja, \u00e9 suporte de entendimento da frase.<\/p><\/blockquote>\n<p>Fonte: <a href=\"http:\/\/www.brasilescola.com\/gramatica\/anexo-ou-anexo.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>brasilescola<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra \u201canexo\u201d indica que algo est\u00e1 ligado, ajuntado. E, neste caso, ter\u00e1 fun\u00e7\u00e3o de adjetivo, ou seja, concordar\u00e1 com o substantivo que o acompanha. Veja: a) O documento est\u00e1 anexo. b) As c\u00f3pias est\u00e3o anexas. c) Envio carta anexa. H\u00e1, em contrapartida, o uso de estruturas, tais como: a) Segue em anexo. b) Seguem [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[2417,2418,2419,574],"class_list":["post-7133","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-curiosidades","tag-anexo","tag-em-anexo","tag-lingua","tag-portugues"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7133","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7133"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7133\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7133"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7133"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dennytorres.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7133"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}